Micke
Vi har flera artiklar till Ciklidbladet liggande som ska översättas från engelska och tyska. Hör av dig till michael.persson@ciklid.se om du är intresserad av att hjälpa till.
Micke
Men kom igen nu då! Det skrivs ofta i forumet att vi ska be er medlemmar om hjälp oftare. Nu gjorde jag det och det kom in ETT svar... Var är alla som annars är så snabba på att kritisera och påtala den enorma potential som vi har till vår hjälp hos medlemmarna? Upp till bevis! :(!
Gabbi
MickeVi har flera artiklar till Ciklidbladet liggande som ska översättas från engelska och tyska. Hör av dig till michael.persson@ciklid.se om du är intresserad av att hjälpa till.
Hur långa (och många) engelska artiklar handlar det om?
Micke
GabbiHur långa (och många) engelska artiklar handlar det om?
Det finns artiklar på mellan ca 1000 ord upp till 3000 ord. Efter mitt förra inlägg kom det tre snabba svar med erbjudanden om hjälp :) , men det finns fortfarande några artiklar kvar på engelska och ett par på tyska.
Gabbi
MickeDet finns artiklar på mellan ca 1000 ord upp till 3000 ord. Efter mitt förra inlägg kom det tre snabba svar med erbjudanden om hjälp :) , men det finns fortfarande några artiklar kvar på engelska och ett par på tyska.
Jag kan översätta en engelsk, jag har ju trots alllt jobbat med sånt. En intressant artikel tack!!
PatrikMalmo
Kan funka om det inte är brådis. Både på engelska och tyska (men jag är kassare på tyska, helt klart).
Hilsen,
P (som för övrigt inte har stämt in i kören kring hur styrelsen "miss-sköter" sig: tvärtom).
Stelin
Jag kan nog ge mig på och översätta en engelsk.
Daniel-Odell
det är sommar, vem vill sitta å översätta artiklar då?
jo vi som kan göra sånt under arbetstid!
jag kan ge mig i kast med en engelsk översättning, tyska kan jag bara fula och opassande ord på.
Robin
Grattis Stelin föresten! 40 bast!
Stelin
Tack Robin. Det var dock några månader(december 05) sedan jag fyllde 40:) . Av någon anledning så hade jag en felaktig datum i min profil:S .
(Har fixat det nu)
Micke
Kul att så många vaknade till! Jag tror att jag har fått tillräckligt med med hjälp för denna gången. Jag ska gå igenom de artiklar som kvarstår och kontaktar er som anmält sitt intresse.
Robin
StelinTack Robin. Det var dock några månader(december 05) sedan jag fyllde 40:) . Av någon anledning så hade jag en felaktig datum i min profil:S .
(Har fixat det nu)
Attans.. att jag alltid ska ha otur när jag tycker att jag hittar på nått kul. typ tittar i kalendern.
Wilhelm
Om det kniper så kan jag försöka mig på nåt tyskt!
Micke
Då har jag skickat ut artiklar för översättning till dem som anmält sitt intresse per mail eller i denna tråden. PatrikMalmö (får med tid till filterartikel istället) och Stelin blev utan denna gången men jag kontaktar er när jag behöver hjälp igen. Wilhelm ber jag att få återkomma till när jag har kollat igenom dom tyska artiklarna.
Riktigt skoj med den respons som kom efter mitt andra inlägg! :D
malplacerad
Många kanske trodde som jag att eftersom du skrev att man skulle maila den adress du länkade till så var det ingen som postade i tråden?
Men du kanske inte fick några mail överhuvudtaget, om inte så var det ju bra att du röt till lite. :)
Micke
Jag fick ett mail efter det första inlägget, efter det andra rasslade det till både här och i mailboxen. Nu vet jag hur jag ska göra i fortsättningen :)
Anna-Osterman
En tanke
Vore det inte en bra idé att upprätta en lista över medlemmar som kan tänka sig att översätta artiklar? Så när intressanta artiklar som ska överstättas dyker upp är det bara att höra av sig till person 1 på listan. Kan inte han/hon så går man till person 2 osv.? Så slipper styrelsen gå ut och böna och be. Listan kan ju se ut så här som exempel;
Kalle Svensson, e.post, engelska, franska
Jag anmäler mig iaf om en sådan lista upprättas som frivillig att översätta engelska artiklar. Har läst en hel del sådana under min studietid.:)
Banderad
Jag kan också översätta engelska artiklar. Eventuellt kan jag böna och be så att min sambo översätter någon artikel på franska eller spanska.
/Jocke
Micke
Jag hör av mig när vi behöver hjälp med översättningar nästa gång.